025 年 8 月 14 日—17 日,首屆世界人形機器人運動會在北京國家速滑館(「冰絲帶」)舉辦。這是全球唯一以人形機器人為核心的綜合性賽事,來自全球 20 余個國家、超 100 支代表隊齊聚賽場,角逐 20 余項競技、表演及技能類賽事。科大訊飛作為賽事官方語音轉換與翻譯合作伙伴,以一站式的 AI 翻譯解決方案,為全球觀眾打造沉浸、無障礙的觀賽體驗。
三大賽段,全程看點不斷
本屆賽事涵蓋速度、力量、協作等多維比拼,賽程分為開幕式及比賽日及閉幕式三大階段,全程亮點頻出。無論是高速奔跑、精準控球,還是人機協作挑戰,都將為觀眾帶來沉浸式的科技競技盛宴。
8 月 14 日 開幕式:百支戰隊集體亮相,機器人「吹拉彈唱」同臺獻藝,科技與藝術交織,開啟 AI 競技狂歡。
8 月 15 日—17 日 比賽日
競技賽:5v5 足球、4x100 米田徑接力、自由搏擊、自由體操等,速度與力量的巔峰對決。
外圍賽:機器人籃球、乒乓球、格斗賽等趣味項目,笑點與看點并存。
表演賽:單機舞蹈、群體舞蹈等高燃場景,「叫板」專業舞團。
場景賽:物料搬運、藥品分揀、清潔服務等實用技能比拼,展示人機協作魅力。
8 月 17 日 閉幕式:巔峰收官,為冠軍加冕,收官高光時刻。
AI加持,全球共享「名場面」
賽事期間,科大訊飛全程提供中英實時字幕解說、賽事視頻多語種譯制、多語種同傳、多語種翻譯、AI 記錄總結等服務,確保全球觀眾無障礙欣賞比賽,同步感受「賽博葉問」的高能對決與「菜雞互啄」的趣味瞬間。
多語種同傳翻譯,讓賽事信息觸達全球。本屆賽事不僅是人形機器人競技的舞臺,更是全球交流的窗口。訊飛同傳將為賽事提供全程解說中譯英同聲傳譯,并生成二維碼供觀眾掃碼收聽,覆蓋多場網絡直播賽事。賽事現場設置了采訪間與新聞發布區,訊飛同傳將為世界各國的媒體記者與參賽選手提供實時翻譯支持,確保信息交流無障礙。
訊飛譯制為賽事視頻內容提供多語種視頻譯制,助力賽事更好地「走出去」,講好中國故事。此外,參賽單位、媒體記者和志愿者可以使用 AI 多語種透明屏、訊飛翻譯機、訊飛翻譯 APP 進行無障礙溝通交流。科大訊飛還為運動會媒體記者及志愿者提供了包含訊飛同傳、訊飛譯制、訊飛翻譯、訊飛聽見等多項服務在內的專屬權益包。助力高效記錄賽事熱點、流暢開展交流、提升內容傳播效率。
賽事場景:AI 翻譯的 「實戰練兵場」
在國際體育賽事與高端會議的舞臺上,語言溝通一直是連接不同國家與地區參與者的關鍵紐帶。科大訊飛憑借其在人工智能語音及語言處理領域的深厚積淀,成為眾多國際重大活動中自動語音轉換與翻譯服務的有力支撐者,以先進技術打破語言壁壘,為全球交流搭建起暢通橋梁。
依托全球領先的人工智能與智能語音技術, 科大訊飛為賽事提供多語種、全場景的解決方案。打造了覆蓋商用端與消費端的全鏈條翻譯產品矩陣,覆蓋百種語言的互譯和全場景翻譯,可以實現「一鍵跨語言溝通」,滿足溝通交流和內容整理需求。其中,面向專業場景的訊飛同傳已服務全球 50 余個國家,累計支持超 40 萬場國際會議,觸達觀眾超 4 億人次。面向辦公及日常交流場景的訊飛翻譯機已服務超 100 萬用戶,翻譯次數高達 10 億次。
值得一提的是,科大訊飛的智能語言服務已連續護航多項世界級體育盛會,具備成熟的實戰經驗。從擔任北京冬奧會、冬殘奧會官方自動語音轉換與翻譯獨家供應商,到為成都大運會、成都世乒賽、布達佩斯世界田徑錦標賽等重要賽事提供高質量的語言服務與智慧會議保障,科大訊飛持續以技術實力推動多語種交流高效落地,贏得了國內外賽事組織方的高度認可。此次服務世界人形機器人運動會,將是其成熟技術體系的又一次全面落地與煥新演繹。
以科技之力,搭建溝通之橋。科大訊飛將持續用人工智能推動全球賽事交流,讓不同語言與文化在同一賽場無障礙連接,共同見證機器人競技的速度與激情。